LOS HUESOS NO CONOCERÁN EL SIGNIFICADO DE LA PALABRA TUÉTANO
Estoy dormida y muerta
por eso la sabiduría me posee
en el espacio de los sueños.
Juana Vázquez
Soy la mitad de casi todo, una sílaba a medio pronunciar,
el aire tímido en la garganta de la noche.
El 4% de lo ilegal,
el 40% de lo devastado
el 6% de lo insuficiente.
Lo que me falta para formar el todo ha huído de mí,
yace satisfecho y atiborrado de somníferos,
en la insondable trinchera de la felicidad.
Aún no sabe que las guaridas
distan mucho de ser clínicas de desintoxicación para cadáveres adultos.
Cuando reconozca el final de la historia,
llegará la oscuridad paa hacerle entender que la penumbra no sirve como tabique.
La piel seguirá desaciéndose,
los huesos no conocerán el significao de la palabra tuétano,
y nuestra caria predilecta,
-para esa mitad a la que no me canso de pagarle los estudios-
será el peso de mi ropa ahogada.
Poema de Sonia Fides perteneciente a su poemario ELECTRA SE QUITA EL LUTO (Ed. Vitruvio, 2008)
3 comentarios:
Gracias, Esteban, siempre es estupendo que un hombre inteligente cuide de nuestras palabras. Gracias por la estupenda sorpresa. Espero que hayas disfrutado leyendo "Electra..."
Un abrazo súper.
Hola, Sonia. Ha sido una sorprendete lecura, con poemas intensísimos.
¿Para cuándo el próximo proyecto?
Espero que pronto.
Un beso
Pues no tengo ni idea, Esteba ,pero yo también espero que sea pronto, aunque ya sabes que no es nada fácil que la editoriales confíen en autores "sin nombre". Cruza los dedos. Gracias por preocuparte. Te mantendré informado.
Un gran abrazo.
Publicar un comentario